PRÓ = PRÉ (antes)
MESO = no meio/entre
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
pronomes pessoais oblíquos átonos ocupam na frase em relação ao verbo à que se referem.
O português falado no Brasil e em Portugal é diferente quanto às
preferências por posições clíticas quando se trata de ocasiões informais
pois, na liguagem coloquial opta-se mais frequentemente por próclise
independente da posição do grupo/sintagma/locução verbal (pronome e
verbo) na oração. Em ocasiões formais, como na redação de documentos
oficiais, o uso da próclise observa as mesmas regras gramaticais do
português de Portugal. Em Portugal, dependendo da posição do grupo
verbal na oração, opta-se ou não pela próclise.
É usada principalmente nos casos:
Os pronomes oblíquos átonos o, a, os, as assumem as formas lo, la, los, las quando estão ligados a verbos terminados em r, s ou z. Nesse caso, o verbo perde sua última letra e a nova forma deverá ser re-acentuada de acordo com as regras de acentuação da língua. Por exemplo:
Utiliza-se quando o verbo está no futuro do presente ou no futuro do pretérito do indicativo e não há, antes do verbo, palavra que justifique o uso da próclise.
Colocação pronominal refere-se à posição que os Índice |
Posições clíticas de pronomes oblíquos átonos
Próclise, ênclise e mesóclise são fenômenos do português que se caracterizam pelo fato de nenhuma palavra ocorrer entre os pronomes oblíquos átonos e o verbo. São três as posições relativas do pronome em relação ao verbo:- 1. Próclise pronome + adverbio + verbo
- Exemplos:
- …me observou…
- …me observa…
- …me observará…
- …me observaria…
- …me observando…
- 2. Ênclise verbo + pronome
- Exemplos:
- …observou-me…
- …observa-me…
- 3. Mesóclise início do verbo + pronome + terminação verbal
- Exemplos:
- …observar-me-á…
- …observar-me-ia…
Particípio | Futuro | Fut. do Pretérito | Demais Formas | |
---|---|---|---|---|
Próclise | permite | permite | permite | permite |
Ênclise | não permite | não permite | não permite | permite |
Mesóclise | não permite | permite | permite | não permite |
- Português falado no Brasil - Ocasiões informais
- Me diz quem tem razão.
- Te vi na rua.
- Português falado em Portugal - E português do Brasil para ocasiões formais
- Diz-me quem tem razão.
- Vi-te na rua.
- Português Falado no Brasil
- sempre se usa próclise
- Português Falado em Portugal e Português Escrito
- nunca se usa próclise no início do período
- nunca se usa próclise após pausa/vírgula
- usa-se sempre próclise após atratores
- Lista de Atratores
Próclise
Em gramática, denomina-se próclise a colocação dos pronomes oblíquos átonos antes do verbo.Proibição
- Não deve ser usada no início de oração ou período. Apesar disso, o uso da próclise é generalizado no Brasil, de modo que na fala popular e, com menos frequência, na fala culta são comuns o uso inclusive no início de oração.
- Ex.: *
Sefaz justiça com as próprias mãos naquele lugar. - Correção: Faz-se justiça com as próprias mãos naquele lugar.
- Ex.: *Naquele lugar,
sefaz justiça com as próprias mãos. - Correção: Naquele lugar, faz-se justiça com as próprias mãos.
- Nos infinitivos há uma tendência à ênclise, mas também é possível a próclise. A ênclise só é mesmo rigor quando o pronome tem a forma o (principalmente no feminino a) e o infinitivo vem regido da preposição a.
- Ex.: Se soubesse, não continuaria a lê-lo.
Uso
A próclise é obrigatória quando há antes do verbo:- Ex.: Não se deve jogar lixo no rio.
- Ex.: Quanto se pode pegar?
- Ex.: Alguém me perguntou as horas.
- pronome interrogativo ou advérbio interrogativo
- Ex.: Quem me busca a esta hora tardia?
- Por que te assustas cada vez?
- Como a julgariam os pais se conhecessem sua vida?
- conjunção subordinativa, mesmo que oculta na oração subordinada
- Ex.: Quero que te cuides.
- Que desejas te mande do Rio? (conjunção oculta)
- Ex.: Ela descuidadamente se machucou.
- orações iniciadas por palavras exclamativas, bem como nas orações que exprimem desejo (optativas)
- Ex.: Que o vento te leve meus recados de saudade.
- Que Deus o abençoe!
- Bons olhos o vejam!
Caso facultativo
Após pronomes pessoais do caso reto não é obrigatória a próclise.[1]Ênclise
Em gramática, denomina-se ênclise a colocação dos pronomes oblíquos átonos depois do verbo.É usada principalmente nos casos:
- Quando o verbo inicia a oração (a não ser sob licença poética, não se devem iniciar orações com pronomes oblíquos);
- Quando o verbo está no imperativo afirmativo;
- Quando o verbo está no infinitivo impessoal;
- Quando o verbo está no gerúndio (sem a preposição em)
Os pronomes oblíquos átonos o, a, os, as assumem as formas lo, la, los, las quando estão ligados a verbos terminados em r, s ou z. Nesse caso, o verbo perde sua última letra e a nova forma deverá ser re-acentuada de acordo com as regras de acentuação da língua. Por exemplo:
- "tirar-a" torna-se "tirá-la";
- "faz-os" torna-se "fá-los";
- "comes-o" torna-se "come-lo" (não há mudança de acentuação);
- "Vou comer-o" torna-se "vou comê-lo".
- "peguem-os" torna-se "peguem-nos";
- "põe-as" torna-se "põe-nas".
Mesóclise
Denomina-se mesóclise ou tmese a colocação do pronome oblíquo átono no meio do verbo.Utiliza-se quando o verbo está no futuro do presente ou no futuro do pretérito do indicativo e não há, antes do verbo, palavra que justifique o uso da próclise.
- Ex.: Tê-lo-ia perguntado, se o tivesse visto na ocasião.
- Ter hei ⇒ terei
- Ter hás ⇒ terás
- Ter há ⇒ terá
- Ter hemos ⇒ teremos
- Ter heis ⇒ tereis
- Ter hão ⇒ terão
Referências
- ↑ Gramática Online, BR.
Ligações externas
- "Pronomes", Intervox, BR: UFRJ.
- Moreno, professor Cláudio (2009‐10‐27), "Regras da colocação pronominal", Sua língua, BR: Clic RBS.