Total de visualizações de página

quinta-feira, 12 de março de 2020

AS VEZES EM QUE USAMOS ÀS VEZES...

Nenhuma descrição de foto disponível.    

USAMOS ÀS VEZES = DE VEZ EM QUANDO
USAMOS AS VEZES = OS MOMENTOS... AS OPORTUNIDADES... AS SITUAÇÕES...

terça-feira, 10 de março de 2020

É CONVENIENTE

Nenhuma descrição de foto disponível.

*SUTILEZAS DA LÍNGUA PORTUGUESA* *SÓ PARA OS AMANTES DA LÍNGUA DE CAMÕES*


1. A diferença de *doida* (louca) e *doída* (dolorida) é um acento.
2. *Assento* (banco, tamborete, cadeira) não tem *acento* (sinal gráfico).
3. *Embaixo* é junto e *em cima*, separado.
4. Na *sexta* (sexto dia da semana) comprei uma *cesta* (balaio) logo após a *sesta* (sono ou descanso após o almoço. Pronuncia-se com o “e” aberto: /sésta/).
5. É a primeira *vez* (ocasião) que tu não *vês* (enxergas).
6. Vão *tachar* (chamar) de ladrão se *taxar* (cobrar) muito alto a *taxa* (imposto) da *tacha* (pequeno prego).
7. *Asso* (frito) um *cervo* (veado) na panela de *aço* (metal) que será servido pelo *servo* (criado, serviçal).
8. Vão *cassar* (anular) o direito de *caçar* (perseguir/pegar/matar animal silvestre) de dois *pais* (genitores) no meu *país* (região territorial/nação).
9. *Por tanto* (por muito) nevoeiro, *portanto* (pois, assim sendo), a *cerração* (nevoeiro muito denso) impediu a *serração* (ato de serrar/cortar).
10. Para começar o *concerto* (apresentação musical) tiveram que fazer um *conserto* (reparo, restauração).
11. Ao *empossar* (dar ou tomar posse) permitiu-se à esposa *empoçar* (formar poça/encher) o palanque de lágrimas.
12. Uma mulher *vivida* (experiente) é sempre mais *vívida* (vivaz, animada, apaixonada), *profetiza* (prediz, prevê, vaticina) a *profetisa* (vidente, adivinha).
13. Deus, ó Deus, *vós* (você, o senhor) ouvistes a *voz* (som, fala) deste vosso filho?
14. Choveu *tão pouco* (muito pouco), que *tampouco* (nem, ao menos, sequer) molhou a terra.
15. Receber dinheiro *de mais* (contrário “de menos”), e não devolver é *demais* (demasiado).
16. Ele trouxe *mais* (contrário de “menos”) notícias, *mas* (porém) *más* (ruins).
17. O homem *mau* (contrário de “bom”) passou *mal* (contrário de “bem”), *mal* (logo que) chegou à prisão.
18. Meu caro, você, *porventura* (por acaso), fez isso *por ventura* (aventura)?
19. O *agente* de trânsito multou *a gente* (eu, nós).
20. A *eminência parda* está na *iminência* de ser descoberta.
21. *Predeterminado* e *preestabelecido* são escritos juntos, sem hífen, com certeza.
22. *Com certeza* se escreve separado, assim como *por isso* e *a partir de* (este, sem crase).
23. Os jogadores ainda estão no *vestiário* (compartimento) trocando o *vestuário* (veste, traje, indumentária).
24. A *viagem* (substantivo) foi ótima. Por isso aconselho que vocês *viajem* (verbo) mais.
25. Ele gastou uma quantia *vultosa* (de grande vulto, considerável) para a cura do rosto *vultuoso* (inchado).
26. Um erro se *retifica* (corrige-se), e o comparecimento a uma reunião se *ratifica* (confirma-se) ou não.
27. *Poder* votar é um direito de todo cidadão. Portanto, sempre que *puder* comparecer às urnas, não deixe de fazê-lo. Quem tem *poder* e *puder* ajudar os pobres, a sociedade agradece.
28. *Só menos* ódio (em menor grau) e mais amor vai salvar o mundo. O resto é de *somenos* importância (irrelevante, de menor valor).
29. *Somente* (apenas) primando pela verdade se tem credibilidade. Fulano é desacreditado, pois *só mente* (só fala mentiras, sempre mente).
30. *Benvindo* (nome próprio), seja *bem-vindo* (bem acolhido, bem recebido, bem-aceito) à nossa comunidade.
31. Quando você *vier* (verbo “vir”) à reunião, e se *vir* (verbo “ver”) Fulano, dê-lhe o recado.
32. Ele está *em dia* (atualizado) com as taxas de juros, que podem ser expressas *em dias*, em mês e em ano.
33. Ele nunca *quis* (verbo “querer”) responder a nenhum *quiz* (teste de conhecimentos).
34. *Nenhum* aluno respondeu a *nem um* item da prova sequer.
35. Ele *traz* (verbo trazer) o livro que estava por *trás* (advérbio) da estante.
36. *Alado* ou *asado* é o que tem asa; *azarado* (e não “azalado”) é o que tem azar.
37. A *sessão* (reunião) foi realizada após a *cessão* (ato de ceder, concessão) do auditório para os funcionários da *seção* (divisão) de pessoal.
38. *Todo dia* (diariamente) ele trabalha *todo o dia* (o dia inteiro).
39. A *mim* (precedido de preposição) *me* parece um problema resolvido.
40. Médico, cura-*te* (ligado a verbo) *a ti* (precedido de preposição) mesmo.
41. *A* dez dias (tempo futuro) da inauguração da loja *há* (existem) ainda muitas pendências a resolver.
42. *Há cerca* (há = faz) de dez dias ele fez um relato *acerca* de (sobre) uma explosão ocorrida *a cerca* (distância) de 100 metros da fábrica.
43. Feche a janela, *senão* (do contrário) entra mosquito. Manuel é rico, *se não* (caso não, ou) for riquíssimo.
44. Diante de *vós* (pronome tônico) todos os anjos *vos* /vus/ (pronome átono) glorificam. Com eles, também *nós* (pronome tônico) alegramo-*nos* (pronome átono) cantando a uma só *voz* (substantivo: som, fala).
45. *Afim* (que tem afinidade, semelhança ou parentesco) se escreve junto e *a fim (de)* (para, com o objetivo de, estar disposto a), separado.
46. Por emitir *cheque* sem fundos, a reputação dele foi colocada em *xeque*.
47. Este texto, *tão bem* redigido, é *também* obra daquele redator.
48. A *perda* (substantivo) de tempo e irreversível. Por isso não *perca* (verbo) tempo.
49. Não consigo nem *pôr* (verbo) os pés no chão, *por* (preposição) sentir muita dor.
50. *Acender* é atear fogo e *ascender* é subir.
51. *Entraram* (com *am* no final) é passado e *entrarão* (com *ão* no final) é futuro.
52. *Cumprimento* é saudação e *comprimento* é medida, extensão, dimensão.
53. *Em vez de* é igual a _em lugar de_ e *ao invés de* é sinônimo de _ao contrário de_.
54. *Mandado* é _ordem judicial_ e *mandato* é _concessão de poderes ou cargo eleitoral_.
55. Não confundamos as locuções prepositivas *De encontro a* (ir ou vir contra, chocar-se) e *ao encontro de* (em favor de, em direção a, em conformidade com).

quinta-feira, 5 de março de 2020

PREFIXOS LATINOS

Principais prefixos latinos:

  • a-, ab-, abs- (indica afastamento; separação = aberrar, abdicar, abster, abstrair, amovível, aversão);
  • a-, ad-, ar-, as- (movimento para; aproximação; direção = adjunto, adnominal, adjetivo, adventício, advogado, abordar, apurar, arribar, arraigar, associar, assimilar);
  • ante- (anterioridade; precedência = antepor, anteceder, antebraço, antecâmara);
  • circu-, circum- (movimento em torno, posição em redor = circumpolar, circum-ambiente, circunavegação, circunferência);
  • cis- (posição aquém = cisplatino, cisandino);
  • co-, com-, con-, cor- ([da preposição latina cum] concomitância, companhia, ação conjunta = competir, companheiro, concorrer, congregar, cooperar, coerente, corroborar, corrosivo);
  • contra- (oposição, ação conjunta = contradizer, contraveneno, contrapeso);
  • de- (movimento de cima para baixo = declive, débil, decrescente, decapitar);
  • des- (separação, ação contrária, negação = desviar, desleal, desfazer, desprotegido);
  • di-, dir-, dis- (dualidade, divisão, separação, movimento em muitos sentidos = disforme, discutir, disseminar, dirimir, dilacerar, difundir);
  • entre- (posição intermediária = entreato, entrelinha, entretela, entremeio);
  • ex-, es-, e- (movimento para fora, afastamento, estado anterior = extrair, expectorar- exportar, escorrer, esquecer, emigrar, emergir);
  • extra- (posição exterior = extraordinário, extravasar, extramuros);
  • in-, im-, i-, ir-, em-, en- (movimento para dentro, tendência, mudança de estado = incrustar, ingerir, investigar, impressão, imigrar, irromper, enterrar, embarcar, enformar);
  • in-, im-, i-, ir- (sentido exclusivamente negativo, de privarão [é de etimologia diferente do in- anterior] = indecente, inerte, impróprio, imberbe, ilegal, imoral, ignorar, irrestrito, irregular);
  • intra- (posição interior = intravenoso, intrapulmonar, intramedular);
  • intro- (movimento para dentro = introduzir, intrometer, intróito, introspecção);
  • justa- (posição ao lado, perto de = justaposto, justafluvial, justalinear);
  • ob-, o-, os- (posição em frente, diante de, oposição = objeto, obstáculo, ofuscar, opor, ocupar, ostentar);
  • per- (movimento através = perpassar, permeável, perfurar, pernoitar);
  • pos- (ação posterior = posdatar, postergar, postônica, posposto);
  • pre- (anterioridade = predatar, prefixo, preliminar, prefácio, pré-tônica);
  • pro- (movimento para a frente, diante de = prosseguir, progredir, profano, proclamar);
  • re- (movimento para trás, repetição = regredir, reagir, reiterar, recomeçar);
  • retro- (movimento mais para trás = retroceder, retrospectiva, retrocesso, retroagir);
  • soto-, sota- (posição inferior = sotopor, soto-mestre, sota-capitão);
  • sub-, sus-, su-, sob-, so- (movimento de baixo para cima, estado inferior, redução = sublevar, subir, subalterno, suspender, suspeitar, sufocar, sobpor, sopé, sonegar, soerguer, soterrar);
  • super-, sobre-, supra- (posição em cima, posição acima, excesso, intensidade = superpor, supercílio, supérfluo, sobrecarga, sobreviver, supra-renal, supramencionado);
  • trans-, trás-, tres- (movimento para além de; posterioridade, posição excedente = transmontano, transpor, transportar, transbordar, trasladar, trespasse, tresmalhar);
  • ultra- (posição além de, excesso = ultramar, ultrapassar, ultra-som);
  • vice-, vis- (substituição, em lugar de = vice-presidente, vice-rei, visconde).

RADICAIS LATINOS

mcbspf disse...
MORFOLOGIA - LISTA DE RADICAIS LATINOS/ROMANOS
LISTA DE PALAVRAS LATINAS/ROMANAS



1. AGRI
2. ALI/ALA
3. AMBI
4. ANTE
5. ANTI
6. API
7. ARBORI
8. ARMI
9. AVI
10. BELI
11. BENE
12. BI/BIS
13. CALORI
14. CARNI
15. CENTRI
16. CIDA
17. CIRCUN
18. COLA
19. COM/CON
20. CONTRA
21. CRUCI
22. DE
23. DENTI
24. DES
25. DIS/DI
26. ENDO
27. EQUI
28. EU
29. EX
30. EXTRA
31. FERO
32. FICO
33. FILI
34. FORME
35. FRATRI
36. FUGO
37. GENA
38. GERO
39. HIPER
40. HIPO
41. IGNI
42. IN
43. INFANTI
44. INFRA
45. INTER
46. INTRA
47. JUSTA
48. MAGNI
49. MATRI
50. MULTI
51. NOCTI
52. OB/O
53. ONI
54. PARA
55. PATRI
56. PEDI/PEDE
57. PER/POR
58. PERI
59. PISCI
60. PLURI
61. POST/POS
62. PRE
63. PRO
64. QUADRU
65. RE
66. RETI
67. RETRO
68. SEMI
69. SESQUI
70. SOTO/SOTA
71. SUB/SOB
72. SUI
73. SUPRA
74. TRANS/TRES
75. ULTRA
76. UNI
77. VERI
78. VERMI
79. VICE/VIS
80. VINI
19 de março de 2010 16:18

A FORMAÇÃO DA LÍNGUA PORTUGUESA: ORIGEM E EVOLUÇÃO – PARTE 1 – HISTÓRIA - MUSEU DA LÍNGUA PORTUGUESA




Sêmen Mestre Ambrósio Composição: Siba e Bráulio Tavares Nos antigos rincões da mata virgem Foi um sêmen plantado com meu nome A raiz de tão dura ninguém come Porque nela plantei a minha origem Quem tentar chegar perto tem vertigem Ensinar o caminho, eu não sei Das mil vezes que por lá eu passei Nunca pude guardar o seu desenho Como posso saber de onde venho Se a semente profunda eu não toquei? Esse longo caminho que eu traço Muda contantemente de feição E eu não posso saber que direção Tem o rumo que firmo no espaço Tem momentos que sinto que desfaço O castelo que eu mesmo levantei O importante é que nunca esquecerei Que encontrar o caminho é meu empenho Como posso saber de onde venho Se a semente profunda eu não toquei? Como posso saber a minha idade Se meu tempo passado eu não conheço Como posso me ver desde o começo Se a lembrança não tem capacidade Se não olho pra trás com claridade Um futuro obscuro aguardarei Mas aquela semente que sonhei É a chave do tesouro que eu tenho Como posso saber de onde venho Se a semente profunda eu não toquei? Tantos povos se cruzam nessa terra Que o mais puro padrão é o mestiço Deixe o mundo rodar que dá é nisso A roleta dos genes nunca erra Nasce tanto galego em pé-de-serra E por isso eu jamais estranharei Sertanejo com olhos de nissei Cantador com suingue caribenho Como posso saber de onde venho Se a semente profunda eu não toquei? Como posso pensar ser brasileiro Enxergar minha própria diferença Se olhando ao redor vejo a imensa Semelhança ligando o mundo inteiro Como posso saber quem vem primeiro Se o começo eu jamais alcançarei Tantos povos no mundo e eu não sei Qual a força que move o meu engenho Como posso saber de onde venho Se a semente profunda eu não toquei? E eu Não sei o que fazer Nesta situação Meu pé... Meu pé não pisa o chão.
18 de março de 2010 10:54

Interjeição

INTERJEIÇÃO: palavras que exprimem algum sentimento ou sensação física-psicológica - AH!/OH!/OBA!/VIVA!/AI!/UI!/AH!


Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Ir para: navegação, pesquisa
Classes gramaticais
Variáveis
Nomes
Substantivo
Adjetivo
Pronome
Artigo
Verbos
Verbo
Invariáveis
Advérbios
Advérbio
Adposições
Preposição
Posposição
Circumposição
Conjunções
Conjunção
Interjeições
Interjeição
Fusões de Classes:
Combinação
Contração
Crase
As interjeições são palavras invariáveis que exprimem estados emocionais, ou mais abrangente: sensações e estados de espírito; ou até mesmo servem como auxiliadoras expressivas para o interlocutor, já que, lhe permitem a adoção de um comportamento que pode dispensar estruturas linguísticas mais elaboradas.
As interjeições podem ser classificadas de acordo com o sentimento que traduzem. Segue alguns exemplos para cada emoção:
  • Alegria: oba!, eba!, viva!, oh!, ah!, uhu!, eh! , gol!, que bom!, iupi!
  • Saudação: oi!, olá!, salve!, adeus!, viva!, alô!
  • Alívio: ufa!, uf!, ah!, ainda bem!, arre!
  • Animação, estímulo: coragem!, avante!, firme!, vamos!, eia!
  • Aprovação: bravo!, bis!, viva!, muito bem!
  • Desejo: tomara!, oxalá!, queira deus!, oh!, pudera!
  • Dor: ai! ui!
  • admiração: ah!, chi!, ih!, oh!, uh!, ué!, puxa!, uau!, caramba!, caraca!, putz!, gente!, céus!, uai!, horra!, nossa! (francês: oh lala)
  • Impaciência: hum!, hem!, raios!, diabo!, puxa!, pô!
  • Invocação: alô!, olá!, psiu!, socorro!, ei!, eh!, ô!
  • Medo: credo!, cruzes! uh!, ui!, socorro!
Outros exemplos que não representam emoções:
  • Ordem: silêncio! alto! basta! chega! quietos!
  • Derivados do inglês: yes! ok!
Os principais tipos de interjeição são aqueles que exprimem:
  • a) afugentamento: arreda!, fora!, passa!, sai!, roda!, rua!, toca!, xô!, xô pra lá!
  • b) alegria ou admiração: oh!, ah!, olá!, olé!, eta!, eia!
  • c) advertência: alerta!, cuidado!, alto lá!, calma!, olha!, Fogo!
  • d) admiração: puxa!
  • e) alívio: ufa!, arre!, também!
  • f) animação: coragem!, eia!, avante!, upa!, vamos!
  • g) apelo: alô!, olá!, ó!
  • h) aplauso: bis!, bem!, bravo!, viva!, apoiado!, fiufiu!, hup!, hurra!, isso!, muito bem!, parabéns!
  • i) agradecimento: graças a Deus!, obrigado!, obrigada!, agradecido!
  • j) chamamento: Alô!, hei!, olá!, psiu!, pst!, socorro!
  • k) estímulo: ânimo!, adiante!, avante!, eia!, coragem!, firme!, força!, toca!, upa!, vamos!
  • l) desculpa: perdão!
  • m) desejo: oh!, xalá head xala não importa o que aconteça tenha a força com você!, tomara!, pudera!, queira Deus!, quem me dera!,
  • n) despedida: adeus!, até logo!, bai-bai!, tchau!
  • o) dor: ai!, ui!, ai de mim!
  • p) dúvida: hum! Hem!
  • q) cessação: basta!, para!
  • r) invocação: alô!, ô, olá!
  • s) espanto: uai!, hi!, ali!, ué!, ih!, oh!, poxa!, quê!, caramba!, nossa!, opa!, Virgem!, xi!, terremoto!, barrabás!, barbaridade!, meu Deus!, menino Jesus!
  • t) impaciência: arre!, hum!, puxa!, raios!
  • u) saudação: ave!, olá!, ora viva!, salve!, viva!, adeus!,
  • v) saudade: ah!, oh!
  • w) silêncio: psiu!, silêncio!, calada!, psiu! (bem demorado), psit!
  • x) suspensão: alto!, alto lá!
  • y) terror: credo!, cruzes!, Jesus!, que medo!, uh!, ui!, fogo!, barbaridade!
  • z) interrogação: hei!…
    desapontamento: puxa!
A compreensão de uma interjeição depende da análise do contexto em que ela aparece. Quando a interjeição é expressada com mais de um vocábulo, recebe o nome de locução interjetiva. Ora bolas!, cruz credo!, puxa vida!, valha-me Deus!, se Deus quiser! Macacos me mordam!
A interjeição é considerada palavra-frase, caracterizando-se como uma estrutura à parte. Não desempenha função sintática.

DE ACORDO

Nenhuma descrição de foto disponível.  

EM QUALQUER CASO DE DÚVIDA
INVERTA OU RECONSTRUA A FRASE
COMO NO EXEMPLO DADO ACIMA.

.

.
.

É O QUE TEM PRA HOJE: "POUCO PAPO E SÓ... SU-CEEEEEEES-SO!!!"



"SIGAM-ME OS BONS" - Maria Celeste Bsp | Facebook