TÁ POR FORA MESMO!!!
LATIM E GREGO É NADA MAIS QUE SÓ A BASE DA NOSSA LÍNGUA (E DA MAIORIA DAS OUTRAS, TAMBÉM)
TODO DIA A GENTE FAZ USO DELAS E SABÊ-LAS FAZ A GENTE NECESSITAR MENOS DA AJUDA DOS "UNIVERSITÁRIOS" E OU DO "PAI DOS BURROS"
QUE TAL SABER QUE, CASO QUEIRA CURSAR "DIREITO", "MEDICINA" OU QUALQUER ÁREA DE/DA SAÚDE VOCÊ VAI TER QUE APRENDÊ-LAS.
MEUS CARÍSSIMOS...
É ASSIM QUE A BANDA TOCA.
A PRÓPRIA PALAVRA INTERNAUTA, DE INTERNET, TÃO ATUAL E TÃO ANTIGA!!!...
NÃO PASSA DE LATIM... GREGO...
LEIA ABAIXO E VAI LOGO ENTENDER:
"NAVEGAR É PRECISO".
Naufrágio - Do latim, naufragium = naufrágio. Essa palavra é formada de "navifragus", nau = navio, nave, + fragium, que vem do verbo "frangere" = partir, despedaçar, quebrar. Naufragar é ser lançado no mar da nave que se partiu, é perder tudo. O termo também é usado em sentido figurado: naufragou na miséria. Cognatos: naupatia, náutico, náutilo, nautiloide, nautódica, nautografia e navarca. Ing. Wreck. Esp. Naufragio. Fr. Naufrage. It. Naufragio. Al. Schiffbruch m.
Naumaquia - Do grego, naumachia = combate no mar. A palavra é formada a partir do verbo "naumachéo" = combater no mar. A história da antiguidade relata grandes combates navais como a batalha de Salamina. Notável naumaquia aconteceu entre a Espanha e a Inglaterra. Felipe II mandou contra os ingleses em 1588, a "Invencível Armada" composta de 130 navios. Ele queria depor a "rainha herege", Isabel Iª. Os ingleses com cerca de 100 navios menores, uma boa estratégia e contando com a ajuda de "inesperada tempestade", destruíram cerca de 80 navios espanhois e venceram a naumaquia com relativa facilidade. Cerca de 50 navios conseguiram voltar à Espanha.
Náusea - Do grego, nausía = mareio. O termo é derivado de naus = nave. É o enjoo do mar que consta de uma ânsia seguida de vômito. Por extensão é qualquer mal-estar que provoque vômitos, independente de ser no mar ou não. A palavra é usada também no sentido figurado de nojo, repugnância e forte aversão no sentido moral. Cognatos: nauseabundo, nauseante, nausear, nauseoso... Ing. Nausea; disgust; loathing. Esp. Nausea. Fr. Nausée. It. Nausea. Al. Brechlust; Uebelkeit f.
Nave - Do latim, navis = nau, navio, embarcação. O latim pegou do grego: naus = nau. Note-se que esta palavra tem um segundo sentido, que é designar a parte da igreja (templo), após o altar, onde ficam os fiéis. Segundo Alfred Ernout *1879+1973, em "Aspects du Vocabulaire latin", nave nesse segundo sentido, não vem do latim, mas sim do grego "naós" = templo. Além dos dois termos anteriores numerosos termos náuticos vêm do grego: navegante, náutica, naval, remo, proa, popa... Ing. Ship; vessel. Esp. nave; navio; buque. Fr. Navire. It. Nave; barca; bastimento. Al. Schiff; Fahrzeug n.
Navegar - Do latim, navigare = navegar, percorrer um curso de água em barco ou navio. Depois da invenção do avião, o termo vale também para a navegação espacial. Navegar tem também o sentido de "viver", "lutar"... O verbo latino foi imortalizado na frase do general e político Romano, Pompeu *106+48 a. C., quando diante da relutância dos marinheiros em iniciar a viagem de volta, da Sicília para Roma, por causa de uma forte tempestade, ele disse: "Navigare necesse, vivere non necesse!" = "Navegar é preciso, viver não é preciso!" A frase faz parte de nossa história recente, pois Caetano Veloso, crítico do regime militar, compôs a música "Os Argonautas", (1969), onde incluiu a frase como refrão. Ela está no seu último álbum antes do exílio em Londres. Nesse ano de eleições para presidente no Brasil, diante da limitação dos candidatos, vale lembrar: "Navegar é preciso!" E os navegantes sempre precisam de uma "Marina", para descansar o barco. Ing. To navigate; to sail. Esp. Navegar. Fr. Naviguer. It. Navigare. Al. Schiffen; segeln; fähren.
COLUNA
Frei Hermínio Bezerra
Publicado em 23 de agosto de 2010
Palavras, lógica e sentido
-
O MESMO SERVE PARA APRENDER OUTRAS LÍNGUAS
EU SOU AUTODIDATA. JÁ DEU PARA NOTAR???
E AINDA DIZEM QUE LATIM É LÍNGUA MORTA...
ResponderExcluir