- Nota: Para outros significados, veja Semântica (desambiguação).
A semântica σημαντικός, derivado de sema (sinal), refere-se ao estudo do significado, em todos os sentidos do termo. A semântica opõe-se com frequência à sintaxe, caso em que a primeira se ocupa do que algo significa, enquanto a segunda se debruça sobre as estruturas ou padrões formais do modo como esse algo é expresso
(por exemplo, escritos ou falados). Dependendo da concepção de
significado que se tenha, têm-se diferentes semânticas. A semântica
formal, a semântica da enunciação ou argumentativa e a semântica
cognitiva, por exemplo, estudam o mesmo fenômeno, mas com conceitos e
enfoques diferentes.
Na língua portuguesa, o significado das palavras leva em consideração:
Sinonímia:
É a relação que se estabelece entre duas palavras ou mais que
apresentam significados iguais ou semelhantes, ou seja, os sinônimos:
Exemplos: Cômico - engraçado / Débil - fraco, frágil / Distante -
afastado, remoto.
Antonímia: É a relação que se estabelece
entre duas palavras ou mais que apresentam significados diferentes,
contrários, isto é, os antônimos: Exemplos: Economizar - gastar / Bem -
mal / Bom - ruim.
Homonímia: É a relação entre duas ou
mais palavras que, apesar de possuírem significados diferentes, possuem
a mesma estrutura fonológica, ou seja, os homônimos:
As homônimas podem ser:
- Homógrafas: palavras iguais na escrita e diferentes na pronúncia. Exemplos: gosto (substantivo) - gosto / (1ª pessoa singular presente indicativo do verbo gostar) / conserto (substantivo) - conserto (1ª pessoa singular presente indicativo do verbo consertar);
- Homófonas: palavras iguais na pronúncia e diferentes na escrita. Exemplos: cela (substantivo) - sela (verbo) / cessão (substantivo) - sessão (substantivo) / cerrar (verbo) - serrar ( verbo);
- Perfeitas: palavras iguais na pronúncia e na escrita. Exemplos: cura (verbo) - cura (substantivo) / verão (verbo) - verão (substantivo) / cedo (verbo) - cedo (advérbio);
- Paronímia: É a relação que se estabelece entre duas ou mais palavras que possuem significados diferentes, mas são muito parecidas na pronúncia e na escrita, isto é, os parônimos: Exemplos: cavaleiro - cavalheiro / absolver - absorver / comprimento - cumprimento/ aura (atmosfera) - áurea (dourada)/ conjectura (suposição) - conjuntura (situação decorrente dos acontecimentos)/ descriminar (desculpabilizar) - discriminar (diferenciar)/ desfolhar (tirar ou perder as folhas) - folhear (passar as folhas de uma publicação)/ despercebido (não notado) - desapercebido (desacautelado)/ geminada (duplicada) - germinada (que germinou)/ mugir (soltar mugidos) - mungir (ordenhar)/ percursor (que percorre) - precursor (que antecipa os outros)/ sobrescrever (endereçar) - subscrever (aprovar, assinar)/ veicular (transmitir) - vincular (ligar) / descrição - discrição / onicolor - unicolor.
- Polissemia: É a propriedade que uma mesma palavra tem de apresentar vários significados. Exemplos: Ele ocupa um alto posto na empresa. / Abasteci meu carro no posto da esquina. / Os convites eram de graça. / Os fiéis agradecem a graça recebida.
- Homonímia: Identidade fonética entre formas de significados e origem completamente distintos. Exemplos: São(Presente do verbo ser) - São (santo)
Conotação e Denotação:
- Conotação é o uso da palavra com um significado diferente do original, criado pelo contexto. Exemplos: Você tem um coração de pedra.
- Denotação é o uso da palavra com o seu sentido original. Exemplos: Pedra é um corpo duro e sólido, da natureza das rochas.
[editar] Ver também
[editar] Ligações externas
- semanticsarchive.net (em inglês)
- Site ensinando sobre semântica (em inglês)
- Noam Chomsky, Universidade de Harvard, 30 de outubro de 2007 (vídeo) (em inglês)
- Ray Jackendoff, Conceito de semântica, Universidade de Harvard, 13 de Novembro de 2007 (vídeo) (em inglês)
- Sistema de semânticas (em inglês)
- http://www.pciconcursos.com.br/aulas/portugues/semantica, Aulas de Português - Semântica (em português)
- Semântica: uma entrevista com Jerry Fodor ReVEL, vol. 5, n. 8, 2007. Tradução de Gabriel de Ávila Othero e Gustavo Brauner (em português)
- PIRES DE OLIVEIRA, Roberta; BASSO, Renato Miguel. A Semântica, a pragmática e os seus mistérios. ReVEL, v. 5, n. 8, 2007(em português)
- Dicionário de Semântica (em português)
sinônimos
antônimos
parônimos
homônimos homógrafos
homônimos homófonos
homônimos homógrafos e homófonos
Leia o texto, associando as cores:
Afeito e afoito
Morro se não subir o morro
cem vezes e sem companhia.
Levo almoço e almoço tranquilo.
Lá, durmo e acordo
como em minha casa, meu lar.
Um sossego que sossego.
Mas na sexta ida, achei uma cesta
cheinha de ossos de gente.
Espavorido e esbaforido fiquei.
Ouvia zunido e zumbido,
minhas pernas tiritavam,
meus ouvidos tilintavam.
Não foi uma estressante viagem.
Não foi uma estressante viagem.
Desejo que vocês também viajem.
Pois todo ser deve ser corajoso.
Pois todo ser deve ser corajoso.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.