terça-feira, 22 de fevereiro de 2011

ONDE... AONDE...


USO DA PALAVRA ONDE

O professor Pasquale fala de um assunto que é muito comum em abordagens oficiais da língua, o uso da palavra onde.

É chamada a atenção para dois pontos:
1º- A palavra onde indica lugar, lugar físico e, portanto, não deve ser usada em situações em que a idéia de lugar não
esteja presente.
- Não se deve confundir onde com aonde. O a da palavra aonde é a preposição a que se acrescenta e que indica
movimento, destino. O aonde só pode ser usado quando na expressão existir a idéia de destino.

Ex: Ir a algum lugar.
Chegar a algum lugar.
Levar alguém a algum lugar.
Dirigir-se a algum lugar.

Não se pode usar aonde com o verbo morar.
Ex: Aonde você mora? Errado. O certo é “Onde você mora ?”/ “Em que lugar você mora?”

Há muita confusão entre aonde e onde. Um exemplo é uma letra de Belchior, “Divina Comédia Humana”, na qual ele
diz:
“.... viver a Divina Comédia Humana onde nada é eterno....”
Em “... viver a Divina Comédia Humana ...” não existe a idéia de lugar. É, apenas, uma situação que seria vivida. Nela,
na Divina Comédia Humana, nada é eterno.

Portanto, o correto seria não usar a palavra onde substituindo-a por “em que” ou “na qual”.
O autor preferiu usar essa forma do dia-a-dia, mas não admissível pela norma culta. Resumo: Não se pode usar a
palavra onde para ligar idéias que não guardem entre si a relação de lugar.
Diga “A rua onde mora”, “A cidade onde vive”

ONDE/AONDE

“Onde” ou “aonde”? Muitas pessoas algum dia tiveram essa dúvida. E nem vale muito a pena tentarmos esclarecê-la por
meio dos textos literários, porque não é incomum que até mesmo os grandes escritores utilizem as expressões de modo diferente do que é pregado pela gramática normativa. Preste atenção no trecho desta canção, “Domingo”, gravada pelos Titãs:

“... não é Sexta-Feira Santa,
nem um outro feriado,
e antes que eu esqueça aonde estou,
antes que eu esqueça aonde estou,
aonde estou com a cabeça?”
“Aonde eu estou” ou “onde estou”? Para esta pergunta, a resposta seria: “Estou em tal lugar”, sem a preposição “a”. E
as gramáticas ensinam que, não havendo a preposição “a”, não há motivo para usar “aonde”. Assim, a forma correta na
letra da canção seria:

“... e antes que eu esqueça onde estou,
antes que eu esqueça onde estou,
onde estou com a cabeça?”

Vamos a outro exemplo, a canção “Onde você mora”, gravada pelo grupo Cidade Negra:
“... Você vai chegar em casa,
eu quero abrir a porta.
Aonde você mora,
aonde você foi morar,
aonde foi?
Não quero estar de fora...
Aonde está você?”

Quem vai, vai a algum lugar. Portanto, a expressão correta nesse caso é “aonde”.
Aonde você foi?
Mas quem mora, mora em algum lugar. Quem está, está em algum lugar. Nesse caso, a expressão correta é “onde”:
Onde você mora?
Onde você foi morar?
Onde está você?

Veja agora este trecho da canção “Bete Balanço”, gravada pelo Barão Vermelho:
“Pode seguir a tua estrela,
o teu brinquedo de star,
fantasiando um segredo,
o ponto aonde quer chegar...”
Ensinam as gramáticas que, na língua culta, o verbo “chegar” rege a preposição “a”. Quem chega, chega a algum lugar.
A preposição é usada quando queremos indicar movimento, deslocamento. Portanto, a letra da música está correta:

O ponto aonde você quer chegar.
Eu chego ao cinema pontualmente.
Eu chego a São Paulo à noite.
Eu chego a Brasília amanhã.

Na linguagem coloquial, no entanto, é muito comum vermos construções como “eu cheguei em São Paulo”, “eu cheguei
no cinema”. Não há grandes problemas em trocar “onde” por “aonde” na língua do dia-a-dia ou em versos de letras
musicais populares, dos quais fazem parte o ritmo, a melodia e outros fatores. Mas, pela norma culta, num texto formal, use “aonde” sempre que houver a preposição “a” indicando movimento:
ir a / dirigir-se a / levar a / chegar a


Video relacionado


Compartilhe esse conteúdo

twitter twitter MySpace MySpace facebook facebook delicious delicious Windows Live Windows Live Google Google digg digg

Fórum de Discussão


Conteúdo Relacionado


Mais matérias de Português

Tags

adjetivo e substantivo indicando cores adjetivos compostos futuro do subjuntivo presente do indicativo presente do subjuntivo pretérito perfeito ver e derivados advérbio afirmação comunicação intransitivos locução lugar metáfora modo tempo transitivos verbos adjetivo e substantivo indicando cores adjetivos compostos futuro do subjuntivo haja vista intransitivo metonímia presente do indicativo presente do subjuntivo pretérito perfeito sinestesia tal qual ver e derivados adverbial advérbio afirmação auxiliar comunicação elementos intransitivos irregular ligação locução lugar metáfora modo negação. quantidade tempo transitivos verbos

Português




- Vou lhe fazer umas perguntas. Posso?

- Pode.

- De onde você é?

- Do Cariri, de onde não quero sair. E você, de onde vem?
- Calma. Onde você está (se acha, se encontra) agora?
- Estou na casa onde moro. No mesmo local onde nasci.
- Onde você mora, reside?
- Moro perto da escola onde estudo.
- A escola onde você estuda fica onde?
- Ao lado do prédio onde eu trabalho.
- Onde você trabalha?
- Trabalho onde eu me sinto bem. Onde gosto.
- Mas mudando de assunto. Aonde você foi ontem?
- Vou aonde os outros vão.
- E eu sei aonde os outros vão ou de onde eles vêm?
- Pois eu estou querendo saber, amigo, aonde você quer chegar com essas perguntas? Diga para mim: aonde você quer me levar, ou aonde quer me dirigir?
- Você está querendo saber mesmo a verdade? Pois lá vai: use em que, em quem, ou no(s) qual(is) / na(s) qual(is) quando você quiser falar assim:
· Assisti a um filme onde o artista morre no fim.
· Esta é a família onde a doença foi detectada.
· Naquele tempo, onde os bichos falavam.
· Tive um sonho onde você me aparecia...
· Ela fez várias declarações, onde deseja reatar o namoro.
· No inverno, onde se faz muito frio...
· Confie em Deus, onde não há erro.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.

.

.
.

É O QUE TEM PRA HOJE: "POUCO PAPO E SÓ... SU-CEEEEEEES-SO!!!"



"SIGAM-ME OS BONS" - Maria Celeste Bsp | Facebook