quinta-feira, 24 de fevereiro de 2011

LÍNGUA: CONCEITO/DEFINIÇÃO E DIVISÃO

Língua ou idioma, conjunto ordenado e sistemático de formas orais, escritas e gravadas, que servem para a comunicação entre as pessoas que constituem uma comunidade linguística.


Língua
Caetano Veloso

Gosta de sentir a minha língua roçar a língua de Luís de Camões
Gosto de ser e de estar
E quero me dedicar a criar confusões de prosódia
E uma profusão de paródias
Que encurtem dores
E furtem cores como camaleões
Gosto do Pessoa na pessoa
Da rosa no Rosa
E sei que a poesia está para a prosa
Assim como o amor está para a amizade
E quem há de negar que esta lhe é superior?
E deixe os Portugais morrerem à míngua
“Minha pátria é minha língua”
Fala Mangueira! Fala!
Flor do Lácio Sambódromo Lusamérica latim em pó
O que quer
O que pode esta língua?
Vamos atentar para a sintaxe dos paulistas
E o falso inglês relax dos surfistas
Sejamos imperialistas! Cadê? Sejamos imperialistas!
Vamos na velô da dicção choo-choo de Carmem Miranda
E que o Chico Buarque de Holanda nos resgate
E – xeque-mate – explique-nos Luanda
Ouçamos com atenção os deles e os delas da TV Globo
Sejamos o lobo do lobo do homem
Lobo do lobo do lobo do homem
Adoro nomes
Nomes em ã
De coisas como rã e ímã
Ímã ímã ímã ímã ímã ímã ímã ímã
Nomes de nomes
Como Scarlet Moon de Chevalier, Glauco Mattoso e Arrigo Barnabé
e Maria da Fé
Flor do Lácio Sambódromo Lusamérica latim em pó
O que quer
O que pode esta língua?
Se você tem uma idéia incrível é melhor fazer uma canção
Está provado que só é possível filosofar em alemão
Blitz quer dizer corisco
Hollywood quer dizer Azevedo
E o Recôncavo, e o Recôncavo, e o Recôncavo meu medo
A língua é minha pátria
E eu não tenho pátria, tenho mátria
E quero frátria
Poesia concreta, prosa caótica
Ótica futura
Samba-rap, chic-left com banana
(– Será que ele está no Pão de Açúcar?
– Tá craude brô
– Você e tu
– Lhe amo
– Qué queu te faço, nego?
– Bote ligeiro!
– Ma’de brinquinho, Ricardo!? Teu tio vai ficar desesperado!
– Ó Tavinho, põe camisola pra dentro, assim mais pareces um espantalho!
– I like to spend some time in Mozambique
– Arigatô, arigatô!)
Nós canto-falamos como quem inveja negros
Que sofrem horrores no Gueto do Harlem
Livros, discos, vídeos à mancheia
E deixa que digam, que pensem, que falem.

1. LÍNGUA = IDIOMA. CONJUNTO DE PALAVRAS OU EXPRESSÕES QUE FAZEM PARTE DE UMA DETERMINADA COMUNIDADE. SÓ SERÁ COMPREENDIDA PELOS CONHECEDORES DE SEU CÓDIGO.

2. LINGUAGEM = DISTINGUE O HOMEM DO ANIMAL. ESTÁ RELACIONADA COM A NOSSA FORMA DE PENSAR. CAPACIDADE QUE TEM O HOMEM DE SE COMUNICAR ATRAVÉS DE UM SISTEMA DE SIGNOS/CÓDIGO VERBAL, NÃO-VERBAL, PICTÓRICO/DESENHOS/IMAGENS, SONORO, GESTUAL/LIBRA/MÍMICA, ENTRE OS HOMENS E QUE DEPENDE DE SEU ESTILO PRÓPRIO.

3. FALA = EXPRESSÃO ORAL

4. LINGUÍSTICA = ESTUDA AS VARIAÇÕES DO USO DA LÍNGUA SEM SE PREOCUPAR COM O USO CORRETO OU NÃO, OU SEJA, APENAS PARA CONHECER.

5. GRAMÁTICA = CONTRÁRIO DA LINGUÍSTICA, DITA NORMAS/REGRAS E NÃO PERMITE, NÃO ACEITA VARIAÇÕES OU USO DO QUE CONSIDERA INCORRETO.

6. VARIANTE = DIFERENTES FORMAS DE SE FALAR A MESMA COISA NUMA MESMA SITUAÇÃO.

7. VARIÁVEL = CONJUNTO DE VARIANTES (DIFERENTES FORMAS DE FALAR)

8. SIGNO LINGUÍSTICO = REPRESENTAÇÕES PICTÓRICAS/DESENHOS/IMAGENS E GESTUAIS QUE COMUNICAM ALGO

9. SIGNIFICANTE = INTERPRETAÇÃO/ENTENDIMENTO, TRADUÇÃO DO SIGNO

FAÇA AS DEVIDAS CORRESPONDÊNCIAS ENTRE NÚMEROS E PARÊNTESES

1.linguagem verbal
2.linguagem não verbal
3.língua
4.denotação
5.conotação
6.Última flor do Lácio
7.Península Ibérica
8.Lácio
9.Língua Portuguesa
10.O modo de falar das pessoas simples do interior

( )palavra ou expressão no sentido real
( )palavra ou expressão no sentido figurado
( )não faz uso de palavras. Faz uso de imagens, códigos gestuais e sonoros entre outros
( )meio de comunicação entre os falantes
( )através de palavras faladas ou escritas
( )Portugal e Espanha
( )Língua Portuguesa
( )se originou do latim vulgar falado pelos soldados romanos que impunham sua língua aos povos conquistados e de seu HIBRIDISMO com outras línguas
( )Região da Itália onde habitavam os Latinos Região da Itália onde habitavam os Latinos
( )conservam algumas formas de falar antigamente e não podem ser considerados erros de fala


Um comentário:

Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.

.

.
.

É O QUE TEM PRA HOJE: "POUCO PAPO E SÓ... SU-CEEEEEEES-SO!!!"



"SIGAM-ME OS BONS" - Maria Celeste Bsp | Facebook